未来扶桑行政書士事務所
homekeyboard_arrow_rightお知らせ&コラム一覧keyboard_arrow_right

မြန်မာနိုင်ငံသားများအတွက် ဂျပန်နိုင်ငံသားလျှောက်ထားနည်းလမ်း ~၂၀၂၆ ခုနှစ် အသစ်ပြောင်းလဲမှုများနှင့် အရေးကြီးသောအချက်များ~

မြန်မာနိုင်ငံသားများအတွက် ဂျပန်နိုင်ငံသားလျှောက်ထားနည်းလမ်း ~၂၀၂၆ ခုနှစ် အသစ်ပြောင်းလဲမှုများနှင့် အရေးကြီးသောအချက်များ~

မင်္ဂလာပါ။ ကျွန်တော်သည် မိုင်ရိုင်ဖုဆို အုပ်ချုပ်ရေးရေးဆရာရုံး (未来扶桑行政書士事務所) မှ အုပ်ချုပ်ရေးရေးဆရာ (行政書士) ဟီရိုအာကီ ဟီဂုချိ (樋口裕昭) ဖြစ်ပါသည်။

၂၀၂၄ ခုနှစ် ဒီဇင်ဘာကုန်တွင် ဂျပန်နိုင်ငံ၌ နေထိုင်သော မြန်မာနိုင်ငံသားအရေအတွက်သည် ယခင်နှစ်ထက် ၅၅.၅% တိုးတက်ခဲ့ပြီး နိုင်ငံခြားသားများတွင် အမြင့်ဆုံး တိုးတက်နှုန်းကို မှတ်တမ်းတင်ခဲ့သည် (出入国在留管理庁「令和6年末現在における在留外国人数について」)။ ဤသို့ အရှိန်မြင့် တိုးပွားနေသောကြောင့် ဂျပန်နိုင်ငံသားအဖြစ် လျှောက်ထားလိုသော မြန်မာနိုင်ငံသားများလည်း တဖြည်းဖြည်း တိုးများလာနေပါသည်။

သို့သော် မြန်မာနိုင်ငံသားများ၏ နိုင်ငံသားလျှောက်ထားမှုတွင် ၂၀၂၁ ခုနှစ် စစ်အာဏာသိမ်းမှုနောက်ပိုင်း နိုင်ငံတွင်း အုပ်ချုပ်ရေး မတည်ငြိမ်မှုကြောင့် မိမိတို့နိုင်ငံမှ စာရွက်စာတမ်းများ ရယူရာတွင် အခက်အခဲများ ကြုံတွေ့နေရသည်။ ဤဆောင်းပါးတွင် မြန်မာနိုင်ငံသားများ နိုင်ငံသားလျှောက်ထားရာ၌ သိထားသင့်သော အရေးကြီးသောအချက်များကို နေထိုင်ခွင့်အခြေအနေ၊ စာရွက်စာတမ်းများ၊ ဘာသာပြန်ဆိုမှု၊ စစ်ဆေးမှု အဆင့်ဆင့် ဖော်ပြပေးပါမည်။

၂၀၂၆ ခုနှစ် ဧပြီ ၁ ရက်မှ စတင်သက်ရောက်သော အရေးကြီးသောပြောင်းလဲမှုများ

၂၀၂၆ ခုနှစ် မတ်လ ၂၇ ရက်တွင် ဂျပန်နိုင်ငံ တရားဝန်ကြီးဌာနသည် နိုင်ငံသားလျှောက်ထားမှု စစ်ဆေးရေး လုပ်ထုံးလုပ်နည်းတွင် အရေးကြီးသော ပြောင်းလဲမှုများ ကြေညာခဲ့သည်။ ဧပြီ ၁ ရက်မှ အောက်ပါ အချက်နှစ်ချက် သက်ရောက်မည်ဖြစ်သည်။

နေထိုင်မှု လိုအပ်ချက် လက်တွေ့တွင် နှစ် ၁၀ သို့ မြင့်တက်

နိုင်ငံသားရေးဥပဒေတွင် "ဂျပန်နိုင်ငံ၌ ဆက်တိုက် နှစ် ၅ နှစ် သို့မဟုတ် အထက် နေထိုင်ရမည်" ဟူသော အနည်းဆုံး လိုအပ်ချက် မပြောင်းလဲပါ။ သို့သော် စစ်ဆေးရေး လက်တွေ့တွင် "မူလဆိုလျှင် နှစ် ၁၀ နှစ် သို့မဟုတ် အထက်" နေထိုင်မှု အတွေ့အကြုံ လိုအပ်လာမည်ဖြစ်သည်။ နှစ် ၅ ဆိုသော ကိန်းဂဏာန်းမှာ ဥပဒေအရ အနည်းဆုံး သတ်မှတ်ချက်သာဖြစ်ပြီး လက်တွေ့ စစ်ဆေးရေးတွင် နှစ် ၁၀ ကို စံနှုန်းအဖြစ် အသုံးပြုမည်ဖြစ်သည်။ ၂၀၂၁ ခုနှစ် စစ်အာဏာသိမ်းမှုနောက်ပိုင်း ဂျပန်သို့ ရောက်ရှိ နေထိုင်လာသောသူများတွင် ၅ နှစ် ဝန်းကျင်သာ ရှိသေးသောသူများ များပြားနိုင်သောကြောင့် ဤပြောင်းလဲမှုသည် နိုင်ငံသားလျှောက်ထားမည့် အချိန်ဇယားကို နောက်ဆုတ်ရနိုင်ချေရှိသည်။ ကိုယ့်နေထိုင်မှု နှစ်ရေတွက်ကို ပြန်လည် စစ်ဆေးသင့်သည်။

အခွန်နှင့် လူမှုဖူလုံရေး ကြေးငွေ ပေးချေမှု စစ်ဆေးသည့် ကာလ သိသိသာသာ တိုးချဲ့

ယခင်ကဆိုလျှင် "နောက်ဆုံး ၁ နှစ်" ကိုသာ စစ်ဆေးခဲ့သော်လည်း ဧပြီ ၁ ရက်မှ အစပြု၍ အခွန် "နောက်ဆုံး ၅ နှစ်"၊ လူမှုဖူလုံရေး ကြေးငွေ "နောက်ဆုံး ၂ နှစ်" အထိ စစ်ဆေးမည်ဖြစ်သည်။ "လျှောက်ထားမည့် မတိုင်မီ ပေးချေလျှင် ပြီးသည်" ဆိုသော အတွေးအခေါ်မှာ ယခုနောက်ပိုင်း မသက်ဆိုင်တော့ပါ။ အထူး သတိပြုရမည်မှာ သတ်မှတ်ထားသောလှုပ်ရှားမှု ခွင့်ပြုချက် (特定活動 — လူသားချင်းစာနာသောကြောင့် ခွင့်ပြုသည့် အထူးနေထိုင်ခွင့်) ဖြင့် နေထိုင်သည့် ကာလ၌ပင် ပေးချေဝတ္တရားရှိသောကြောင့် ထိုကာလ၏ ပေးချေမှု အခြေအနေကိုပါ စစ်ဆေးရမည်ဖြစ်သည်။

အရေးကြီးသော သတိပေးချက်:ဧပြီ ၁ ရက်မတိုင်မီ လျှောက်ထားပြီးသူများကိုလည်း သက်ရောက်

ဤပြောင်းလဲမှုတွင် အထူး သတိပြုရမည့် အချက်မှာ ဤလုပ်ထုံးလုပ်နည်း ပြောင်းလဲမှုသည် ဧပြီ ၁ ရက်နောက်ပိုင်း အသစ်လျှောက်ထားသူများကိုသာမက ယခင်ကတည်းက လျှောက်ထားပြီး စစ်ဆေးဆဲဖြစ်သောသူများကိုလည်း သက်ရောက်မည် ဖြစ်သည်ဟူသော အချက်ဖြစ်သည်။ ပုံမှန်အားဖြင့် ဥပဒေ သို့မဟုတ် လုပ်ထုံးလုပ်နည်း ပြောင်းလဲသောအခါ အသစ်လျှောက်ထားမှုများမှ သာ အသက်ဝင်သည့် အကူးအပြောင်းကာလ ထားတတ်သော်လည်း ဤကြိမ်တွင် ထိုသို့မဟုတ်ပါ။ ဧပြီ ၁ ရက်မတိုင်မီ လက်ခံပြီးဖြစ်သော လျှောက်လွှာများကိုပင် စစ်ဆေးဆဲဆိုလျှင် အသစ်သောစံနှုန်းဖြင့် ဆောင်ရွက်သွားမည်ဖြစ်သည်။ ထို့ကြောင့် စစ်ဆေးဆဲဖြစ်သောသူများသည် ယခင်ကာလ၏ အခွန်နှင့် ဖူလုံရေးကြေး ပေးချေမှု အခြေအနေကို ပြန်လည် စစ်ဆေးသင့်သည်။

နေထိုင်ခွင့်အခြေအနေ ဦးစွာ ရှင်းလင်းပါ

မြန်မာနိုင်ငံသားများ၏ နေထိုင်မှု အခြေအနေမှာ အောက်ပါ ပုံစံနှစ်မျိုး ကွဲပြားနိုင်သည်။

① ပုံမှန် နေထိုင်ခွင့်ဖြင့် နေထိုင်သူများ

နည်းပညာ・လူသားဆိုင်ရာ ဗဟုသုတ・နိုင်ငံတကာ ဆက်ဆံရေး (技術・人文知識・国際業務 — အများအားဖြင့် 技人国 ဟုခေါ်သည်)、သတ်မှတ်ကျွမ်းကျင်မှု (特定技能 — သတ်မှတ်ထားသော နယ်ပယ်တွင် ကျွမ်းကျင်မှုဖြင့် အလုပ်လုပ်ခွင့်)、နည်းပညာ လေ့ကျင့်ရေး (技能実習 — နည်းပညာ သင်ယူရန် ဂျပန်လာသောသူများ)、ကျောင်းသား (留学) စသော နေထိုင်ခွင့်ဖြင့် ပုံမှန် အလုပ်လုပ်ကိုင် သို့မဟုတ် သင်ယူနေသောသူများဖြစ်သည်။ ဤကိစ္စတွင် အခြားနိုင်ငံသားများကဲ့သို့ "ဂျပန်တွင် ဆက်တိုက် နှစ် ၅ နှစ် သို့မဟုတ် အထက် နေထိုင်ခြင်း" ဆိုသော နေထိုင်မှု လိုအပ်ချက်ကို ဖြည့်ဆည်းရမည်ဖြစ်သည်။ ၂၀၂၆ ဧပြီပြောင်းလဲမှုနောက်ပိုင်း လက်တွေ့ စစ်ဆေးမှုတွင် "မူလဆိုလျှင် နှစ် ၁၀" ကို စံနှုန်းအဖြစ် သတ်မှတ်ထားသောကြောင့် နေထိုင်မှု နှစ်ရေတွက်ကို အထူး စစ်ဆေးသင့်သည်။ နှစ် ၅ ကာလ၏ နောက်ဆုံး ၃ နှစ်ကျော် အလုပ်ဆိုင်ရာ နေထိုင်ခွင့်ဖြင့် နေထိုင်ရမည်ဆိုသော လက်တွေ့ လိုအပ်ချက်လည်း ရှိသည်။

② သတ်မှတ်ထားသောလှုပ်ရှားမှု ခွင့်ပြုချက်ဖြင့် နေထိုင်သူများ

သတ်မှတ်ထားသောလှုပ်ရှားမှု ခွင့်ပြုချက် (特定活動 — လူသားချင်းစာနာသောကြောင့် ခွင့်ပြုသည့် အထူးနေထိုင်ခွင့်) ဆိုသည်မှာ ၂၀၂၁ ခုနှစ် စစ်အာဏာသိမ်းမှုနောက်ပိုင်း နိုင်ငံရေး မတည်ငြိမ်မှုကြောင့် ထွက်ခွာ၍ မရသောသူများအား ဂျပန် ထွက်ဝင်ခွင့် စီမံခန့်ခွဲမှု ဌာနက အထူး ပေးအပ်သော နေထိုင်ခွင့် အမျိုးအစားဖြစ်သည်။ ဤ နေထိုင်ခွင့် ကာလသည် နိုင်ငံသားလျှောက်ထားရေးအတွက် နေထိုင်မှု လိုအပ်ချက် တွက်ချက်မှုတွင် ပုံမှန် အလုပ်ဆိုင်ရာ နေထိုင်ခွင့်နှင့် ကွဲပြားနိုင်သည်။ ဖြစ်နိုင်လျှင် နည်းပညာ・လူသားဆိုင်ရာ ဗဟုသုတ・နိုင်ငံတကာ ဆက်ဆံရေး (技人国) သို့မဟုတ် သတ်မှတ်ကျွမ်းကျင်မှု (特定技能) ကဲ့သို့ အလုပ်ဆိုင်ရာ နေထိုင်ခွင့်သို့ ပြောင်းပြီးမှ လျှောက်ထားသည့် နည်းလမ်းသည် စစ်ဆေးရေးအတွက် ပိုမို ကောင်းမွန်သည်ဟု ဆိုနိုင်သည်။ နေထိုင်ခွင့်အခြေအနေ ရှုပ်ထွေးသောသူများသည် နိုင်ငံသားလျှောက်ထားမည့်မတိုင်မီ ကျွမ်းကျင်သူနှင့် တိုင်ပင်ဆွေးနွေးသင့်သည်။

လိုအပ်သော စာရွက်စာတမ်းများ

မြန်မာနိုင်ငံဘက်မှ ယူဆောင်ရမည့် မူလ စာရွက်စာတမ်းများမှာ အောက်ပါ အတိုင်းဖြစ်သည်။

  • မွေးဖွားမှတ်ပုံတင် လက်မှတ် (မိမိကိုယ်တိုင်နှင့် မောင်နှမများ၏)

  • လက်ထပ်မှတ်ပုံတင် လက်မှတ် (လက်ထပ်ထားလျှင်)

  • ကွာရှင်းမှတ်ပုံတင် လက်မှတ် (ကွာရှင်းဖူးလျှင်)

  • မိသားစု မှတ်ပုံတင် (မိသားစုဖွဲ့စည်းမှုကို သက်သေပြသော)

  • သေဆုံးမှတ်ပုံတင် လက်မှတ် (မိဘ သို့မဟုတ် သားသမီး ကွယ်လွန်ထားလျှင်)

  • နိုင်ငံသား သက်သေခံလက်မှတ် (ဂျပန်ရှိ မြန်မာသံရုံးတွင် ရယူ)

ဤ နိုင်ငံသား သက်သေခံလက်မှတ်တွင် သက်တမ်း ကန့်သတ်ချက်ရှိသောကြောင့် လျှောက်ထားရေး အချိန်ဇယားနှင့် ညှိနှိုင်း ရယူသင့်သည်။

မြန်မာနိုင်ငံမှ ရရှိသော စာရွက်စာတမ်းများသည် မြန်မာဘာသာဖြင့် ထုတ်ပေးသောကြောင့် ဂျပန်ဘာသာ ဘာသာပြန်ဆိုချက် ပူးတွဲတင်ရမည်ဖြစ်ပြီး ဘာသာပြန်သူ၏ အမည်၊ လိပ်စာ၊ ဘာသာပြန်သည့် ရက်စွဲ ဖော်ပြရမည်။ ၂၀၂၁ ခုနှစ်မှ စစ်အာဏာသိမ်းမှုနောက်ပိုင်း မြန်မာနိုင်ငံတွင်း အုပ်ချုပ်ရေး အခြေအနေ မတည်ငြိမ်မှုကြောင့် စာရွက်စာတမ်း ထုတ်ပေးရာတွင် ကြာမြင့်ခြင်း သို့မဟုတ် ရယူ၍ မရသည့် အခြေအနေများ ဖြစ်ပေါ်နိုင်သည်။ ထိုသို့ အခက်အခဲ ကြုံတွေ့ပါက ဥပဒေရေးရာ ရုံး သို့မဟုတ် ကျွမ်းကျင်သူနှင့် အမြန်ဆုံး တိုင်ပင်ဆွေးနွေးသင့်သည်။

ဘာသာပြန်ဆိုမှု သတိပြုရမည့် အချက်များ

မြန်မာဘာသာ (ဗမာဘာသာ) ဖြင့် ထုတ်ပေးသော စာရွက်စာတမ်းများတွင် ဂျပန်ဘာသာ ဘာသာပြန်ဆိုချက် ပူးတွဲတင်ရမည်ဖြစ်ပြီး မြန်မာနိုင်ငံသားများ၏ ဘာသာပြန်ဆိုမှုတွင် အထူး သတိပြုရမည့် အချက်နှစ်ချက် ရှိသည်။

① လူအမည်နှင့် နေရာအမည်များ ကတကန သဟဇာတဖြင့် ဖော်ပြရမည်

နိုင်ငံသားလျှောက်ထားမှုတွင် ဘာသာပြန်ဆိုချက်၌ လူအမည်နှင့် နေရာအမည်များကို ဂျပန်ဘာသာ (カタカナ — ဂျပန်ဘာသာ၏ နိုင်ငံခြားဘာသာ ဖော်ပြရာတွင် သုံးသော အက္ခရာ) ဖြင့် ပြောင်းလဲရေးသင့်သည်။ မြန်မာဘာသာ အတိုင်း သို့မဟုတ် အင်္ဂလိပ်ဘာသာ Alphabets ဖြင့် ဖော်ပြပါက လက်မခံသည့် အခြေအနေ ဖြစ်နိုင်သည်။ ဂျပန်ရှိ မြန်မာသံရုံး၏ ဘာသာပြန်ဝန်ဆောင်မှု အသုံးပြုပါက လူအမည်နှင့် နေရာအမည်များကို Alphabets အတိုင်း ဖော်ပြသည့် ကိစ္စရှိသောကြောင့် ကြိုတင် စစ်ဆေးထားသင့်သည်။

② မွေးဖွားမှတ်ပုံတင်တွင် "မွေးဖွားသည့် နေရာ" ဖော်ပြပုံ သတိပြုပါ

မြန်မာနိုင်ငံ၏ မွေးဖွားမှတ်ပုံတင်တွင် မွေးဖွားသည့် နေရာ အနေဖြင့် ဆေးရုံအမည်သာ ဖော်ပြသည့် အခြေအနေ များပြားသည်။ သို့သော် နိုင်ငံသား လျှောက်ထားပုံစံတွင် ဆေးရုံအမည်မဟုတ်ဘဲ မွေးဖွားသည့် "နေရာ (ရပ်ကွက်/မြို့)" ကို ဖော်ပြရမည်ဖြစ်သည်။ ဆေးရုံ တည်နေရာကို သီးခြား စစ်ဆေး၍ မှန်ကန်သော နေရာကို ဖော်ပြသင့်သည်။

စစ်ဆေးမှုတွင် သတိပြုရမည့် အချက် ၃ ချက်

① နေထိုင်ခွင့် တရားဝင်မှုနှင့် ဆက်တိုက်မှု

နေထိုင်ခွင့် ပြောင်းလဲမှု၊ သက်တမ်း တိုးမှု ရှုပ်ထွေးသောသူများ (ပုံမှန် နေထိုင်ခွင့် → သတ်မှတ်ထားသောလှုပ်ရှားမှု ခွင့်ပြုချက် (特定活動) → ပြန်လည် အလုပ်ဆိုင်ရာ နေထိုင်ခွင့် ပြောင်းမှု) သည် နေထိုင်ကာလ တရားဝင်မှုကို ပြန်လည် စီစဉ်ရမည်ဖြစ်သည်။ နေထိုင်မှုတွင် ကွာဟချက် သို့မဟုတ် မညီညွတ်မှုများ ရှိပါက နိုင်ငံသားလျှောက်ထားမည့်မတိုင်မီ ကျွမ်းကျင်သူနှင့် စစ်ဆေး တိုင်ပင်သင့်သည်။

② အခွန်နှင့် လူမှုဖူလုံရေး ကြေးငွေ ပေးချေမှု အခြေအနေ

၂၀၂၆ ဧပြီပြောင်းလဲမှုနောက်ပိုင်း အခွန် နှစ် ၅ နှစ်၊ လူမှုဖူလုံရေး ကြေးငွေ နှစ် ၂ နှစ် စစ်ဆေးမည်ဖြစ်ပြီး သတ်မှတ်ထားသောလှုပ်ရှားမှု ခွင့်ပြုချက် (特定活動) ကာလ ပေးချေမှု အခြေအနေပါ စစ်ဆေးမည်ဖြစ်သောကြောင့် ကာလတစ်ခုလုံး စစ်ဆေးသင့်သည်။

③ ဂျပန်ဘာသာ စွမ်းရည်

ဥပဒေရေးရာ ရုံး စစ်ဆေးရေး တွေ့ဆုံမေးမြန်းမှုတွင် နေ့စဉ် ဆွေးနွေးမှု အဆင့် ဂျပန်ဘာသာ အသုံးပြုနိုင်မှု စစ်ဆေးသည်။ နည်းပညာ・လူသားဆိုင်ရာ ဗဟုသုတ・နိုင်ငံတကာ ဆက်ဆံရေး (技人国) ဖြင့် IT、ဟိုတယ်၊ ပညာရေး နယ်ပယ်တွင် အလုပ်လုပ်နေသူများသည် ဂျပန်ဘာသာ ကောင်းမွန်သော်လည်း နည်းပညာ လေ့ကျင့်ရေး (技能実習) သို့မဟုတ် သတ်မှတ်ကျွမ်းကျင်မှု (特定技能) ဖြင့် နေထိုင်သောသူများတွင် မြင့်မားသော ဂျပန်ဘာသာ စွမ်းရည်မရှိသည့် ကိစ္စများ ရှိနိုင်သောကြောင့် ကြိုတင် ပြင်ဆင်ထားသင့်သည်။

နိုင်ငံသားဖြုတ်ချမှု လုပ်ထုံးလုပ်နည်း

မြန်မာနိုင်ငံသည် ဂျပန်နိုင်ငံကဲ့သို့ နှစ်နိုင်ငံ နိုင်ငံသားဖြစ်ခြင်းကို ခွင့်မပြုပါ။ ဂျပန်တရားဝင်ဂျာနယ်တွင် ကြေညာ၍ ဂျပန်နိုင်ငံသား ရရှိပြီးနောက် ဂျပန်ရှိ မြန်မာသံရုံးတွင် နိုင်ငံသားဖြုတ်ချမှု လုပ်ထုံးကို ဆောင်ရွက်ရမည်ဖြစ်သည်။ ၂၀၂၁ ခုနှစ် စစ်အာဏာသိမ်းမှုနောက်ပိုင်း ဂျပန်ရှိ မြန်မာသံရုံး၏ ဆောင်ရွက်မှု အခြေအနေသည် ပြောင်းလဲနိုင်သောကြောင့် အသစ်ဆုံး သတင်းအချက်အလက်ကို ကြိုတင် စစ်ဆေးသင့်သည်။

ကျွမ်းကျင်သူ၏ အကူအညီ ရယူပါ

နိုင်ငံသားလျှောက်ထားမှုတွင် လျှောက်ထားသူ ကိုယ်တိုင်သာ အဓိက ဖြစ်သည်။ အုပ်ချုပ်ရေးရေးဆရာ (行政書士) သည် ကူညီ ဆောင်ရွက်ပေးသော အခန်းကဏ္ဍ ပါဝင်သည်ဖြစ်ပြီး လျှောက်ထားမှုကို အစားထိုး မဆောင်ရွက်ပေးပါ။ သို့သော် ဤ ကူညီမှု အခန်းကဏ္ဍသည် လက်တွေ့တွင် အလွန် အရေးကြီးသည်။

မြန်မာနိုင်ငံသားများ၏ နိုင်ငံသားလျှောက်ထားမှုတွင် နေထိုင်ခွင့် ရှုပ်ထွေးမှု၊ စာရွက်စာတမ်း ရယူ အခက်အခဲ၊ ဘာသာပြန်ဆိုမှု သတိပြုချက်များ ကဲ့သို့ ကိစ္စများ ရှိသောကြောင့် ကျွမ်းကျင်သူနှင့် ဆက်ဆံနေသည့် ဆက်ဆံမှုသည် ကြီးစွာသော ကူညီမှုဖြစ်သည်။ လက်ခံပြီးမှ ခွင့်ပြုချက် ရရှိသည်အထိ ၁ နှစ်ကျော် ကြာမြင့်တတ်သည့် ဤ ရှည်မြင့်သော ကာလတွင် ဧပြီ ၁ ရက် ပြောင်းလဲမှုကဲ့သို့ စစ်ဆေးရေး ကြပ်မတ်မှုကိုပါ ကိုင်တွယ်ဖြေရှင်းနိုင်မည့် ကျွမ်းကျင်သူ ရှိသည်မှာ ကြီးမားသော စိတ်ချမ်းသာမှု ဖြစ်သည်။

ထို့အပြင် ၂၀၂၆ ဘဏ္ဍာနှစ်တွင် နိုင်ငံသားလျှောက်ထားကြေး သိသိသာသာ တိုးနိုင်ချေ ရှိသည်ဟု သတင်းရောက်ရှိနေသည်။ ယခုအချိန်တွင် တရားဝင် အချက်အလက် မဟုတ်သေးသော်လည်း ဤသို့ မူဝါဒနှင့် ကုန်ကျစရိတ် ပြောင်းလဲမှုများကို အချိန်မီ သိရှိ ကိုင်တွယ်ရန် ကျွမ်းကျင်သူနှင့် တိုင်ပင်ဆွေးနွေးသည်မှာ ကောင်းမွန်သည်။

ဤဆောင်းပါးသည် သင့်အတွက် အသုံးဝင်ပါသလား?"ကိုယ့်နေထိုင်မှု အခြေအနေတွင် လျှောက်ထားနိုင်သည် မနိုင် သိချင်သည်"၊ "စာရွက်စာတမ်း ရယူ၍ မရသည့် ကိစ္စတွင် မည်သို့ ဆောင်ရွက်ရမည် တိုင်ပင်ချင်သည်"၊ "ဧပြီနောက်ပိုင်း ပြောင်းလဲမှုသည် မိမိအပေါ် မည်ကဲ့သို့ သက်ရောက်သည် သိချင်သည်" ကဲ့သို့သော မေးခွန်းများ ရှိပါက ဆက်သွယ်ရေး ပုံစံမှတစ်ဆင့် ဆက်သွယ်ပါ။

※ တိုကျိုမြို့ ဣတာဘာရှိ ဝပ်ဒ်တွင် နေထိုင်သောသူများအတွက် ပထမဆုံး တိုင်ပင်ဆွေးနွေးမှုသည် အခမဲ့ ဖြစ်သည်။


ဂျပန်နိုင်ငံသား လျှောက်ထားနည်း、ဂျပန် နိုင်ငံသားဖြစ်ရေး、မြန်မာ ဂျပန်နိုင်ငံသား ၂၀၂၆、ဂျပန် နိုင်ငံသား အခြေအနေ、ဂျပန်တွင် မြန်မာ နိုင်ငံသား လျှောက်ထားနည်း、行政書士 ဂျပန်နိုင်ငံသား တိုင်ပင်

ミャンマー人 帰化申請、ミャンマー国籍 帰化 条件、ミャンマー人 日本国籍取得、帰化申請 ミャンマー語 相談、板橋区 帰化申請 行政書士、ミャンマー人 帰化 書類、2026年 帰化 運用変更 ミャンマー、特定活動 帰化申請

無断転載・配布を禁じます。

お知らせ&コラム一覧にもどる

keyboard_arrow_right

Contact

お問い合わせ

どうぞお気軽にご連絡ください。
メールでのお問い合わせが確実です。

メールでのお問い合わせは
24時間受け付けております。
ご相談は平日夜・休日対応可能です!